"Homepage" übersetzen

Das offizielle Forum der United Clans

Moderatoren: Krallzehe, HellsKitchen

Antworten
Aldi_Sniper
UC-Member
Beiträge: 3382
Registriert: So 15. Dez 2002, 16:53
Wohnort: Münster
Kontaktdaten:

"Homepage" übersetzen

Beitrag von Aldi_Sniper »

Ich muss einen recht langen Deutschen Fachtext ins Englische übersetzen.
Es gibt doch solche Seiten, auf denen man eine Homepage angibt und die Seite wird übersetzt?!
Ich wollte fragen ob es möglich ist, dass ich hier in einem Thread den Deutschen Text abtippe und das übersetzen lasse.
Dass ich einige Wörter als auch den Satzbau öfter korrigieren muss ist mir klar.

Wo kann ich denn sowas machen lassen?
Ist wichtig!! Danke :)
Bild
Benutzeravatar
Bonzai
UC-Member
Beiträge: 4660
Registriert: Fr 16. Nov 2001, 01:00
Wohnort: Memmingen
Kontaktdaten:

Beitrag von Bonzai »

1. Die übersetzer taugen nicht wirklich was, da sie keine Gramatik beherrschen.
2. Mit Fachwörtern werden die richtige Probleme haben.
Bild
Aldi_Sniper
UC-Member
Beiträge: 3382
Registriert: So 15. Dez 2002, 16:53
Wohnort: Münster
Kontaktdaten:

Beitrag von Aldi_Sniper »

dennoch bitte ich euch mir solch einen zu nennen.
Jemand brauch nen ca. 15 Seitiges Ärztliches Befundnis auf englisch übersetzt...
Bild
Benutzeravatar
Bonzai
UC-Member
Beiträge: 4660
Registriert: Fr 16. Nov 2001, 01:00
Wohnort: Memmingen
Kontaktdaten:

Beitrag von Bonzai »

Für solche Zwecke würd ich sowas erst recht nicht benutzen! Am Ende schneiden sie im noch was wichtiges ab weil die Übersetzung kagge war :o
Bild
Benutzeravatar
iob
Supernudde
Supernudde
Beiträge: 3475
Registriert: Di 24. Jun 2003, 10:01
Wohnort: Flensburg
Kontaktdaten:

Beitrag von iob »

Der soll nen Medizinstudenten beauftragen. Die gibts doch bestimmt irgendwo...
Bild
Aldi_Sniper
UC-Member
Beiträge: 3382
Registriert: So 15. Dez 2002, 16:53
Wohnort: Münster
Kontaktdaten:

Beitrag von Aldi_Sniper »

ok
werde nen Zettel bei der Anatomie aushängen. Da sollen Studenten sein, die evt. solch ein Examen gehabt haben falls sie in den USA arbeiten wollen.

Fraglich ist wieviel man nehmen soll.
Halbe DinA4 Seiten hat das Original nur bedruckt und da sind es 25 Seiten.

Also volle Seiten sind es wohl so 15 Stück. Hoffen dass so 100 Euro ausreichen....
Bild
Benutzeravatar
Spike
UC Admin
Beiträge: 25098
Registriert: Mo 29. Okt 2001, 01:00
Kontaktdaten:

Beitrag von Spike »

Also das kann bis zu 70€ pro DIN A4 Seite kosten wenn professionell gemacht wird. Naja, aber ein Student nimmt sicher weniger, ist wohl Verhandlugssache. Ich würd für 100€ keine 15 Seiten übersetzen ...

Rechne einfach mal durch, wenn der pro Seite 1 Stunde braucht (ordentliche Arbeit) ...
„Wissen ist Nacht!“
Prof. Dr. Abdul Nachtigaller
Benutzeravatar
Ed
UC-Member
Beiträge: 6388
Registriert: Mo 14. Jan 2002, 01:00

Beitrag von Ed »

Spike hat geschrieben:Ich würd für 100€ keine 15 Seiten übersetzen ...
Wahrlich nicht! Auch nicht als Student!
pwnEd.
Aldi_Sniper
UC-Member
Beiträge: 3382
Registriert: So 15. Dez 2002, 16:53
Wohnort: Münster
Kontaktdaten:

Beitrag von Aldi_Sniper »

Also ich habs mal in Word gelegt...

Es sind in Times New Roman Schriftgröße 10 : 9 Seiten.

Einige sind auch mit wenig Zeilen à la:

ad 5c)

ffentliche Verkehrsmittel sind nur bedingt von dem zu Begutachtenden zu nutzen


ad 5d)

Auch die Benutzung eines Kraftfahrzeuges bereitet ihm groe Schwierigkeiten. Hierbei besteht eine deutliche Einschrnkung.
Bild
Aldi_Sniper
UC-Member
Beiträge: 3382
Registriert: So 15. Dez 2002, 16:53
Wohnort: Münster
Kontaktdaten:

Beitrag von Aldi_Sniper »

also nicht wirklich gefüllt.

Welche Schriftgröße ist die Norm?

Dann kann ich die genauen Seitenzahlen nennen
Bild
Benutzeravatar
Ed
UC-Member
Beiträge: 6388
Registriert: Mo 14. Jan 2002, 01:00

Beitrag von Ed »

Norm? Wir benutzen jedenfalls Arial 10,5pt, 1,5-zeilig.
pwnEd.
Aldi_Sniper
UC-Member
Beiträge: 3382
Registriert: So 15. Dez 2002, 16:53
Wohnort: Münster
Kontaktdaten:

Beitrag von Aldi_Sniper »

Nunja also kann ich das so lassen und mit 9 Seiten benennen.
Anscheinend müssen allerdings noch ärztliche Ateste mit übersetzt werden.
So kommen wir dann doch auf ca. 15 Seiten.

Welcher Preis ist denn angemessen?
Bild
Benutzeravatar
Ed
UC-Member
Beiträge: 6388
Registriert: Mo 14. Jan 2002, 01:00

Beitrag von Ed »

Vorschlag: Frag beim Übersetzungsbüro nach und zieh davon 50% ab, wenn's ein Studi macht.
pwnEd.
Aldi_Sniper
UC-Member
Beiträge: 3382
Registriert: So 15. Dez 2002, 16:53
Wohnort: Münster
Kontaktdaten:

Beitrag von Aldi_Sniper »

Aber es macht doch nen Riesen Unterschied wie voll die Seiten sind ?!

Ich werde erst mal nen Zettel aushängen und schreib drauf, dass man vor Ort den Verdienst verhandelt.
Sollte das nicht klappen werde ich deinem Rat folge leisten.
Bild
Benutzeravatar
Spike
UC Admin
Beiträge: 25098
Registriert: Mo 29. Okt 2001, 01:00
Kontaktdaten:

Beitrag von Spike »

Manche berechnen das anhand der kb Zahl einer ASCII Datei.
„Wissen ist Nacht!“
Prof. Dr. Abdul Nachtigaller
Benutzeravatar
Prinz
UC-Member
Beiträge: 1747
Registriert: Mi 12. Dez 2001, 01:00
Wohnort: Köln
Kontaktdaten:

Beitrag von Prinz »

es fing an am:
Aldi_Sniper hat geschrieben: Verfasst am: 17 Jul 2005 21:35.
letzter beitrag:
Aldi_Sniper hat geschrieben: Verfasst am: 18 Jul 2005 13:35.
dann noch Aushang schreiben... bla bla bla... drucken, zur Uni… etc. etc.

in der zeit hättest du schon mit Wörterbuch bestimmt 3-4 Seiten fertig :D
ich schau zuhause mal nach, hab noch ein link, wo du Internetseite angibst oder Texte reinschreiben kannst und er dir komplett alles übersetzt, aber das taugt mal Garnichts; wie schon erwähnt wegen Grammatik und so...
Bild
Aldi_Sniper
UC-Member
Beiträge: 3382
Registriert: So 15. Dez 2002, 16:53
Wohnort: Münster
Kontaktdaten:

Beitrag von Aldi_Sniper »

denkst du ich hab nix gemacht?
ich hab in der zeit das ganze erst mal auf PC abgetippt für den eventuellen fall des internet übersetzens
Bild
Benutzeravatar
Ed
UC-Member
Beiträge: 6388
Registriert: Mo 14. Jan 2002, 01:00

Beitrag von Ed »

Aldi, schon mal etwas von "Google" gehört? :kerl: Da kann man z.B. "translation" eingeben und erhält u.a. folgende Ergebnisse:

http://www.google.com/language_tools?hl=en

http://translation2.paralink.com/

http://world.altavista.com/

http://www.worldlingo.com/en/products_s ... lator.html
pwnEd.
Benutzeravatar
Prinz
UC-Member
Beiträge: 1747
Registriert: Mi 12. Dez 2001, 01:00
Wohnort: Köln
Kontaktdaten:

Beitrag von Prinz »

Aldi_Sniper hat geschrieben:denkst du ich hab nix gemacht?
ich hab in der zeit das ganze erst mal auf PC abgetippt für den eventuellen fall des internet übersetzens
hm, copy paste? markieren(oder strg+a) -> Strg+c -> Strg v :P

und wie gesagt, gibt auch seiten wo du dein link angibst und alles übersetzt angezeigt wird von englisch in deutsch :crazy:
Bild
Benutzeravatar
Ed
UC-Member
Beiträge: 6388
Registriert: Mo 14. Jan 2002, 01:00

Beitrag von Ed »

Ach was, Prinz? :D S.o.

Babelfish ist mein Favorit:

Ihre ganze Unterseite sind gehören uns

Wer errät, was das heißt?

Nachtrag: OK, die Eingabe war auch unfair von mir, weil in Engrish :D
Zuletzt geändert von Ed am Mo 18. Jul 2005, 15:54, insgesamt 1-mal geändert.
pwnEd.
Benutzeravatar
Prinz
UC-Member
Beiträge: 1747
Registriert: Mi 12. Dez 2001, 01:00
Wohnort: Köln
Kontaktdaten:

Beitrag von Prinz »

Ed hat geschrieben:Ach was, Prinz? :D S.o.
:gut:

:D
Bild
Benutzeravatar
Cripple
UC-Member
Beiträge: 4987
Registriert: Mo 12. Nov 2001, 01:00
Wohnort: Stuttgart
Kontaktdaten:

Beitrag von Cripple »

Ed hat geschrieben: Ihre ganze Unterseite sind gehören uns
All your Base are belong to us !!!!


Was bekom ich jetzt ??? :speckmöse:
Bild
www.zaruband.com
www.myspace.com/zarurocks

[18:52] Schnuffy: so, ich lass mir jetzt noch nen tee raus und geh frustriert ins ts und schiess so ein paar kleinen 14 jährigen pickligen spassten den schädel weg...
Benutzeravatar
Ed
UC-Member
Beiträge: 6388
Registriert: Mo 14. Jan 2002, 01:00

Beitrag von Ed »

Biddeschön:

Bild

:D
pwnEd.
Benutzeravatar
Cripple
UC-Member
Beiträge: 4987
Registriert: Mo 12. Nov 2001, 01:00
Wohnort: Stuttgart
Kontaktdaten:

Beitrag von Cripple »

BUUUUUUUHHHHHHHHHH *gröhl*

das kann man ja nichmal anklicken zum vergrößern...


BUHUHUUUUUUHHHH !!!
Bild
www.zaruband.com
www.myspace.com/zarurocks

[18:52] Schnuffy: so, ich lass mir jetzt noch nen tee raus und geh frustriert ins ts und schiess so ein paar kleinen 14 jährigen pickligen spassten den schädel weg...
Benutzeravatar
Bonzai
UC-Member
Beiträge: 4660
Registriert: Fr 16. Nov 2001, 01:00
Wohnort: Memmingen
Kontaktdaten:

Beitrag von Bonzai »

start fighting or i will find some who can
Anfangsdas kämpfen oder -ich finden einige, die können

wie gesagt, ich würde das nicht machen ;)
Bild
Aldi_Sniper
UC-Member
Beiträge: 3382
Registriert: So 15. Dez 2002, 16:53
Wohnort: Münster
Kontaktdaten:

Beitrag von Aldi_Sniper »

Prinz hat geschrieben:
Aldi_Sniper hat geschrieben:denkst du ich hab nix gemacht?
ich hab in der zeit das ganze erst mal auf PC abgetippt für den eventuellen fall des internet übersetzens
hm, copy paste? markieren(oder strg+a) -> Strg+c -> Strg v :P

und wie gesagt, gibt auch seiten wo du dein link angibst und alles übersetzt angezeigt wird von englisch in deutsch :crazy:
Sorry aber die Seiten PAPIER die hier rum lagen hat es nicht interessiert ob ich strg+c gedrückt habe...
Bild
Benutzeravatar
Prinz
UC-Member
Beiträge: 1747
Registriert: Mi 12. Dez 2001, 01:00
Wohnort: Köln
Kontaktdaten:

Beitrag von Prinz »

Aldi_Sniper hat geschrieben:...
Es gibt doch solche Seiten, auf denen man eine Homepage angibt und die Seite wird übersetzt?! ...
:grummel:

dachte text ist schon online... hm, ja ed hat ja schon paar links genannt!

hier noch einer, aber wie gesagt, viel bringen tuen die nicht...
Bild
Antworten