Seite 1 von 1

"Homepage" übersetzen

Verfasst: So 17. Jul 2005, 22:35
von Aldi_Sniper
Ich muss einen recht langen Deutschen Fachtext ins Englische übersetzen.
Es gibt doch solche Seiten, auf denen man eine Homepage angibt und die Seite wird übersetzt?!
Ich wollte fragen ob es möglich ist, dass ich hier in einem Thread den Deutschen Text abtippe und das übersetzen lasse.
Dass ich einige Wörter als auch den Satzbau öfter korrigieren muss ist mir klar.

Wo kann ich denn sowas machen lassen?
Ist wichtig!! Danke :)

Verfasst: So 17. Jul 2005, 23:00
von Bonzai
1. Die übersetzer taugen nicht wirklich was, da sie keine Gramatik beherrschen.
2. Mit Fachwörtern werden die richtige Probleme haben.

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 00:22
von Aldi_Sniper
dennoch bitte ich euch mir solch einen zu nennen.
Jemand brauch nen ca. 15 Seitiges Ärztliches Befundnis auf englisch übersetzt...

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 01:03
von Bonzai
Für solche Zwecke würd ich sowas erst recht nicht benutzen! Am Ende schneiden sie im noch was wichtiges ab weil die Übersetzung kagge war :o

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 09:02
von iob
Der soll nen Medizinstudenten beauftragen. Die gibts doch bestimmt irgendwo...

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 13:40
von Aldi_Sniper
ok
werde nen Zettel bei der Anatomie aushängen. Da sollen Studenten sein, die evt. solch ein Examen gehabt haben falls sie in den USA arbeiten wollen.

Fraglich ist wieviel man nehmen soll.
Halbe DinA4 Seiten hat das Original nur bedruckt und da sind es 25 Seiten.

Also volle Seiten sind es wohl so 15 Stück. Hoffen dass so 100 Euro ausreichen....

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 13:43
von Spike
Also das kann bis zu 70€ pro DIN A4 Seite kosten wenn professionell gemacht wird. Naja, aber ein Student nimmt sicher weniger, ist wohl Verhandlugssache. Ich würd für 100€ keine 15 Seiten übersetzen ...

Rechne einfach mal durch, wenn der pro Seite 1 Stunde braucht (ordentliche Arbeit) ...

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 13:53
von Ed
Spike hat geschrieben:Ich würd für 100€ keine 15 Seiten übersetzen ...
Wahrlich nicht! Auch nicht als Student!

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 14:14
von Aldi_Sniper
Also ich habs mal in Word gelegt...

Es sind in Times New Roman Schriftgröße 10 : 9 Seiten.

Einige sind auch mit wenig Zeilen à la:

ad 5c)

ffentliche Verkehrsmittel sind nur bedingt von dem zu Begutachtenden zu nutzen


ad 5d)

Auch die Benutzung eines Kraftfahrzeuges bereitet ihm groe Schwierigkeiten. Hierbei besteht eine deutliche Einschrnkung.

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 14:15
von Aldi_Sniper
also nicht wirklich gefüllt.

Welche Schriftgröße ist die Norm?

Dann kann ich die genauen Seitenzahlen nennen

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 14:16
von Ed
Norm? Wir benutzen jedenfalls Arial 10,5pt, 1,5-zeilig.

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 14:19
von Aldi_Sniper
Nunja also kann ich das so lassen und mit 9 Seiten benennen.
Anscheinend müssen allerdings noch ärztliche Ateste mit übersetzt werden.
So kommen wir dann doch auf ca. 15 Seiten.

Welcher Preis ist denn angemessen?

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 14:27
von Ed
Vorschlag: Frag beim Übersetzungsbüro nach und zieh davon 50% ab, wenn's ein Studi macht.

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 14:35
von Aldi_Sniper
Aber es macht doch nen Riesen Unterschied wie voll die Seiten sind ?!

Ich werde erst mal nen Zettel aushängen und schreib drauf, dass man vor Ort den Verdienst verhandelt.
Sollte das nicht klappen werde ich deinem Rat folge leisten.

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 14:51
von Spike
Manche berechnen das anhand der kb Zahl einer ASCII Datei.

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 14:57
von Prinz
es fing an am:
Aldi_Sniper hat geschrieben: Verfasst am: 17 Jul 2005 21:35.
letzter beitrag:
Aldi_Sniper hat geschrieben: Verfasst am: 18 Jul 2005 13:35.
dann noch Aushang schreiben... bla bla bla... drucken, zur Uni… etc. etc.

in der zeit hättest du schon mit Wörterbuch bestimmt 3-4 Seiten fertig :D
ich schau zuhause mal nach, hab noch ein link, wo du Internetseite angibst oder Texte reinschreiben kannst und er dir komplett alles übersetzt, aber das taugt mal Garnichts; wie schon erwähnt wegen Grammatik und so...

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 15:11
von Aldi_Sniper
denkst du ich hab nix gemacht?
ich hab in der zeit das ganze erst mal auf PC abgetippt für den eventuellen fall des internet übersetzens

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 15:18
von Ed
Aldi, schon mal etwas von "Google" gehört? :kerl: Da kann man z.B. "translation" eingeben und erhält u.a. folgende Ergebnisse:

http://www.google.com/language_tools?hl=en

http://translation2.paralink.com/

http://world.altavista.com/

http://www.worldlingo.com/en/products_s ... lator.html

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 15:24
von Prinz
Aldi_Sniper hat geschrieben:denkst du ich hab nix gemacht?
ich hab in der zeit das ganze erst mal auf PC abgetippt für den eventuellen fall des internet übersetzens
hm, copy paste? markieren(oder strg+a) -> Strg+c -> Strg v :P

und wie gesagt, gibt auch seiten wo du dein link angibst und alles übersetzt angezeigt wird von englisch in deutsch :crazy:

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 15:29
von Ed
Ach was, Prinz? :D S.o.

Babelfish ist mein Favorit:

Ihre ganze Unterseite sind gehören uns

Wer errät, was das heißt?

Nachtrag: OK, die Eingabe war auch unfair von mir, weil in Engrish :D

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 15:42
von Prinz
Ed hat geschrieben:Ach was, Prinz? :D S.o.
:gut:

:D

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 16:44
von Cripple
Ed hat geschrieben: Ihre ganze Unterseite sind gehören uns
All your Base are belong to us !!!!


Was bekom ich jetzt ??? :speckmöse:

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 16:47
von Ed
Biddeschön:

Bild

:D

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 16:58
von Cripple
BUUUUUUUHHHHHHHHHH *gröhl*

das kann man ja nichmal anklicken zum vergrößern...


BUHUHUUUUUUHHHH !!!

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 19:02
von Bonzai
start fighting or i will find some who can
Anfangsdas kämpfen oder -ich finden einige, die können

wie gesagt, ich würde das nicht machen ;)

Verfasst: Mo 18. Jul 2005, 19:45
von Aldi_Sniper
Prinz hat geschrieben:
Aldi_Sniper hat geschrieben:denkst du ich hab nix gemacht?
ich hab in der zeit das ganze erst mal auf PC abgetippt für den eventuellen fall des internet übersetzens
hm, copy paste? markieren(oder strg+a) -> Strg+c -> Strg v :P

und wie gesagt, gibt auch seiten wo du dein link angibst und alles übersetzt angezeigt wird von englisch in deutsch :crazy:
Sorry aber die Seiten PAPIER die hier rum lagen hat es nicht interessiert ob ich strg+c gedrückt habe...

Verfasst: Di 19. Jul 2005, 01:06
von Prinz
Aldi_Sniper hat geschrieben:...
Es gibt doch solche Seiten, auf denen man eine Homepage angibt und die Seite wird übersetzt?! ...
:grummel:

dachte text ist schon online... hm, ja ed hat ja schon paar links genannt!

hier noch einer, aber wie gesagt, viel bringen tuen die nicht...